Translation of "affermato a" in English

Translations:

stated on

How to use "affermato a" in sentences:

Come è stato affermato a destra, Ho lasciato.
Look what they've done to me! Scoundrels! Scoundrels!
Volevo solo che sapesse... che aveva ragione su ciò che ha affermato a proposito dei Bajorani, perlomeno per quel che mi riguarda.
I just wanted you to know... you were right in what you said about the Bajorans - at least about me.
Foota Amaya, il nostro ex fotografo... ora un professionista affermato a Milano.
Foota Amaya, our former photographer... now a huge success in Milan.
I re (Fon) hanno affermato a più riprese di non avere più problemi di riconciliazione, perché si sono risolti tutti con la carità fraterna.
The kings (Fon) have stated many times that they no longer hold meetings for reconciliation, because the problems have been resolved in fraternal charity.
Il significato universale di Cristo si trova affermato a vari livelli.
The universal significance of Christ is affirmed in different levels.
Bradford è un marchio affermato a Dubai dal 1998; siamo stati uno dei primi programmi MBA a stabilire una presenza nel paese.
Bradford has been an established brand in Dubai since 1998; we were one of the first MBA programmes to establish a presence in the country.
All’esito del giudizio l’uomo è stato scagionato; comunque, è interessante leggere ciò che il tribunale italiano ha affermato a proposito della stessa questione presa in esame dal giudice Bouska.
Finally the non Witness man was discharged; but it’s very interesting to know what the Italian court has to say about the same question handled by Judge Bouska.
Michael Wider, presidente del Consiglio di Amministrazione di Nant de Drance SA, ha affermato a tal proposito: «Gli azionisti di Nant de Drance sono fieri di aver intrapreso questo progetto.
Michael Wider, Chairman of the Board of Directors of Nant de Drance SA, recalled that “Nant de Drance shareholders are proud to have undertaken this project.
Il 13 giugno 2010, la vice presidentessa della Commissione Europea Neelie Kroes ha affermato a Bruxelles:
The European Commission’s vice president Neelie Kroes said on June 13 2010 in Brussels:
La fondatrice e CEO, Brynn Putnam ha affermato a Business Insider: «Le lezioni in studio sono l’ideale per un allenamento di alta qualità ed efficace, ma risultano spesso estenuanti in termini di tempo e costi.
Founder and CEO, Brynn Putnam told Business Insider*: “Studio classes are great for high-quality, hands-on training, but are often draining on time and budget.
Panoramica Bradford è un marchio affermato a Dubai dal 1998; siamo stati uno dei primi programmi MBA a stabilire una presenza nel paese.
Overview Bradford has been an established brand in Dubai since 1998; we were one of the first MBA programmes to establish a presence in the country.
Sembra quasi superfluo ripetere ciò che i partecipanti hanno affermato a proposito dell’educazione.
Is it necessary to repeat what the participants said about education?
Tutte le comunità di vita apostolica e contemplativa, i religiosi e i laici Carmelitani – si è affermato a conclusione dei lavori – dovrebbero impegnarsi nel compito di “vivere un'esperienza spirituale evangelica e profonda”.
All the communities of apostolic and contemplative life, religious and lay Carmelites - was stated at the conclusion of the work - should engage in the task of "living an evangelical and profound spiritual experience".
Steffen come graphic designer affermato a livello internazionale l'ha messo sulla strada per diventare un ottimo consulente di marketing, i cui concetti e strategie hanno ottenuto riconoscimenti a livello mondiale.
His groundbreaking career as an internationally accomplished graphic designer set him on route to become an established marketing consultant, whose concepts and strategies gained global acknowledgement.
Come ho spesso affermato, a partire dall’esperienza autentica del ministero episcopale, la Chiesa si espande non per proselitismo, ma per attrazione.
As I have often stated from first hand experience in the episcopal ministry, the Church does not spread through proselytism but by attraction.
Non solo: Sedus è un marchio affermato a livello internazionale rappresentato in oltre 50 paesi.
Sedus is an international brand, active in more than 50 countries worldwide.
Anche perché, ha affermato, «a quell’altra gente, in questo passo del Vangelo, Gesù non dice niente.
This is also because, the Pope indicated, “to the other people in this Gospel passage, Jesus says nothing.
Alcuni Stati membri hanno affermato a tale proposito che l’articolo 125, paragrafo 1, seconda frase, TFUE conterrebbe soltanto un divieto per gli Stati membri, ma non per un’organizzazione internazionale indipendente come il MES.
Some Member States have in this connection submitted that the second sentence of Article 125(1) TFEU is only a prohibition addressed to the Member States, not to an independent international organisation such as the ESM.
Sedus è un marchio affermato a livello mondiale, presente in Europa con otto filiali e con oltre 50 distributori a livello mondiale.
Sedus is a globally established brand with eight subsidiaries in Europe and is represented in more than 50 countries around the world.
«I martiri — ha affermato a questo proposito il Papa — sono quelli che portano avanti la Chiesa; sono quelli che sostengono la Chiesa, che l’hanno sostenuta e la sostengono oggi.
“The martyrs”, the Pope said, “are those who carry the Church forward; they are those who support the Church, who have supported it and support it today.
Tutti coloro che vennero distrutti dalla forza delle parole di quest’uomo quest’oggi sono esempi di fede per i giovani e quel povero diacono adesso è un Prelato affermato a Roma.
All those who were destroyed by the force of the words of this man today are examples of faith for young people and the poor deacon is now a prelate known in Rome.
È arrivato a Serenity 86 nell'inverno di 2015 e con il suo forte background di vela e charter è diventato un prezioso leader di un team già affermato a bordo.
He came to Serenity 86 in the winter of 2015 and with his strong sailing and charter background he has become a valuable leader of an already established team onboard.
Aveva già scritto importanti pagine della storia del design contemporaneo e il marchio FontanaArte si era ormai affermato a livello internazionale come un’eccellenza dell’illuminazione.
By the time FontanaArte hit 60 it had already made a significant impact on the history of contemporary design and the brand was an established international name in luxury lighting.
La fase presente di boom religioso si costruisce sulla crisi di quel cristianesimo confessionalizzato che si è affermato a partire dal XVII secolo come elemento di supporto al primato della politica sulla società, in forma di Stato.
The present phase of the religious boom is built on the crisis of that confessionalized Christianity which asserted itself beginning in the 17th century as an element of support for the primacy of politics over society, in the form of the state.
Quale studente di seconda non ha affermato, a un certo punto, di avere un video hard con una vecchia dell'amministrazione scolastica?
I mean, what second-grader hasn't at some point claimed he made a sex tape with an old white woman in the school administration?
Ovviamente, ho affermato a gran voce l'innocenza di Fitz fin dall'inizio.
Of course, I vociferously protested Fitz's innocence from the very beginning.
Douglas, padre del celebre attore Michael Douglas, si è affermato a Hollywood negli anni 50.
Douglas, the father of actor Michael Douglas, became a major star in the 1950s and has long been part of Hollywood royalty.
Il Marchio YORYU da noi creato è ormai affermato a livello nazionale ed internazionale.
The Brand YORYU we have created is now established at national and international level.
VoxEurop L’Unione europea e il Regno Unito hanno annunciato di aver compiuto dei “passi decisivi”, come ha affermato a metà marzo il negoziatore dell’UE Michel Barnier, e fissato la fine del periodo di transizione al 31 dicembre 2020.
VoxEurop The EU and the UK announced they made “decisive steps”, in words of the EU negotiator Michel Barnier, setting the transition period to 31 December 2020.
Elcam Medical è un produttore affermato a livello mondiale di dispositivi medici monouso e di componenti per il mercato degli OEM e fornisce soluzioni innovative per la gestione delle terapie infusionali più innovative.
Elcam Medical is a world class producer of disposable medical devices and components for the OEM market, and a provider of innovative solutions for specialized flow control needs.
Gian Luca Erbacci, Senior Vice President per l'Europa di Alstom, ha affermato a Wolfsburg: "Questo giorno rappresenta una vera rivoluzione del trasporto ferroviario e un cambiamento epocale verso un sistema di mobilità pulito.
Gian Luca Erbacci, Senior Vice President for Europe at Alstom, said in Wolfsburg: “This day represents a real breakthrough in rail transportation and a big step change towards a clean mobility system.
Domenica il direttore esecutivo dell'organizzazione, Anthony Romero, ha affermato a Yahoo News: "Non avevo mai visto nulla di simile..
On Sunday executive director Anthony Romero told Yahoo News "I've never seen anything like this...
All’epoca Breitling era già un marchio affermato a livello mondiale grazie ai suoi orologi per scopi aeronautici e militari, oltre agli strumenti di alta qualità per i professionisti.
At that time, Breitling was already a globally established brand thanks to its timepieces for aviation and military use, in addition to its high-quality instruments for professionals.
Starkweather era considerato un lavoratore povero, e il suo datore di lavoro ha in seguito affermato: "A volte gli si dovevano dire le cose due o tre volte.
Starkweather was considered a poor worker and his employer later recalled, "Sometimes you'd have to tell him something two or three times.
Il potenziale per il marchio Comfort affermato a livello globale è enorme." In CPI Hotels, Choice Hotels ha un partner esclusivo per la Repubblica Ceca con 20 anni di esperienza con il modello di franchising Choice.
The potential for the globally established Comfort brand is enormous.“ In CPI Hotels, Choice Hotels has an exclusive partner for the Czech Republic with 20 years’ experience with the Choice franchise model.
Il premio ‘red dot ‘ si è affermato a livello internazionale come uno dei più apprezzati sigilli di qualità per l’eccellenza nel design.
The award – the red dot – has established itself internationally as one of the most appreciated quality seals for outstanding designs.
Lo scoring si basa su un processo riconosciuto e affermato a livello matematico e statistico.
Scoring is based on a mathematically and statistically recognised and established process.
Il premio, chiamato “red dot”, si è affermato a livello globale come uno dei più ambiti marchi di qualità per design d'eccellenza.
The prize, the “red dot”, has established itself worldwide as one of the most sought-after quality marks for excellent design.
Ma nonostante le voci, insinuazioni e accuse a titolo definitivo, "Blagojevich ha affermato - a volte indignato - che egli non ha fatto niente di male.
But despite the rumors, innuendos, and outright accusations, "Blagojevich has claimed - sometimes indignantly - that he has done nothing wrong.
Il presidente del gruppo S&D Pittella ha affermato a margine dell'incontro:
S&D Group president Pittella said after the meeting:
Martedì, il premier britannico David Cameron ha affermato a Bruxelles che la Gran Bretagna dovrà cercare di «avere il rapporto più stretto possibile coi partner europei.
On Tuesday, outgoing British Prime Minister David Cameron told reporters in Brussels that Britain should seek “the closest possible relationship” with its former EU partners.
\n\n'+ 'Mascart ha affermato, \\“A confronto con il nostro precedente modo di lavorare, ora risparmiamo fino a 12 ore la settimana per le operazioni di upload e download.
\n\n'+ 'Mr. Mascart said, “Compared with the previous work mode, we now saves up to 12 hours of a week for upload and download.
Se veramente vogliamo farlo, avremmo davvero bisogno della nostra tecnologia ciò non è possibile al moment" ha affermato a Euronews Glyn Ford fondatore e direttore di Polint.
If we are gonna do this seriously, we really need our own technology what is not possible at the moment, " Glyn Ford, Founder and Executive Director of POLINT, told Euronews.
Si è affermato a livello internazionale nel 1992 con Het volgende verhaal (La prossima storia), che inizialmente era scritto per il pubblico della Settimana del Libro.
In 1992 he made an international breakthrough with Het Volgende Verhaal (The Following Story), originally written as a Boekenweekgeschenk (a free annual publication as part of the Dutch national book week).
"Mi dispiace, ho una brutta notizia per voi", ha affermato a metà ottobre il direttore dell'Agenzia internazionale dell'energia.
“I’m sorry, I have very bad news for you.” The words of Fatih Birol, head of the International Energy Agency, in mid-October.
Mascart ha affermato, \“A confronto con il nostro precedente modo di lavorare, ora risparmiamo fino a 12 ore la settimana per le operazioni di upload e download.
Mr. Mascart said, “Compared with the previous work mode, we now saves up to 12 hours of a week for upload and download.
Come un commentatore ha affermato: ‘A scuola vi hanno insegnato cosa sono le sostanze chimiche in provette, le equazioni per descrivere il moto e forse qualcosa sulla fotosintesi.
As one commentator put it: ‘At school you were taught about chemicals in test tubes, equations to describe motion, and maybe something on photosynthesis.
Alle case editrici dipendenti dagli Istituti religiosi si applica quanto è stato affermato a proposito delle case editrici dipendenti dalle istituzioni cattoliche in generale.
What has been said in general about publishing houses sponsored by Catholic institutions is applicable in the case of publishing houses sponsored by religious institutes.
Attestandosi a quota 2, 19 si è affermato a un livello elevato nettamente superiore alla sua media pluriennale, ribadendo pertanto una crescita solida e costante dei consumi privati in Svizzera.
The UBS Consumption Indicator improved slightly in January, holding steady at a high level of 2.19, noticeably above its long-term average.
Interrogati sui vantaggi dell'appartenenza all'UE, il 49% dei cittadini europei ha affermato a maggio che l'appartenenza del loro paese all'UE era una “cosa positiva” (-4 rispetto all'autunno 2009).
When asked about the benefits of EU membership, 49% of Europeans said in May that EU membership of their country was a “good thing” (-4 compared to autumn 2009).
1.5788881778717s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?